#
Result number
|
Work
The work is either a play, poem, or sonnet. The sonnets
are treated as single work with 154 parts.
|
Character
Indicates who said the line. If it's a play or sonnet,
the character name is "Poet."
|
Line
Shows where the line falls within the work.
The numbering is not keyed to any copyrighted numbering system found in a volume of
collected works (Arden, Oxford, etc.) The numbering starts at the beginning of the work, and does not
restart for each scene.
|
Text
The line's full text, with keywords highlighted
within it, unless highlighting has been disabled by the user.
|
1 |
Antony and Cleopatra
[I, 1] |
Antony |
21 |
Then must thou needs find out new heaven, new earth.
|
2 |
Antony and Cleopatra
[I, 2] |
Charmian |
118 |
Out, fool! I forgive thee for a witch.
|
3 |
Antony and Cleopatra
[I, 2] |
Domitius Enobarus |
256 |
Why, sir, give the gods a thankful sacrifice. When
it pleaseth their deities to take the wife of a man
from him, it shows to man the tailors of the earth;
comforting therein, that when old robes are worn
out, there are members to make new. If there were
no more women but Fulvia, then had you indeed a cut,
and the case to be lamented: this grief is crowned
with consolation; your old smock brings forth a new
petticoat: and indeed the tears live in an onion
that should water this sorrow.
|
4 |
Antony and Cleopatra
[I, 5] |
Cleopatra |
526 |
That I might sleep out this great gap of time
My Antony is away.
|
5 |
Antony and Cleopatra
[II, 2] |
Antony |
767 |
So much uncurbable, her garboils, Caesar
Made out of her impatience, which not wanted
Shrewdness of policy too, I grieving grant
Did you too much disquiet: for that you must
But say, I could not help it.
|
6 |
Antony and Cleopatra
[II, 2] |
Octavius |
772 |
I wrote to you
When rioting in Alexandria; you
Did pocket up my letters, and with taunts
Did gibe my missive out of audience.
|
7 |
Antony and Cleopatra
[II, 2] |
Antony |
776 |
Sir,
He fell upon me ere admitted: then
Three kings I had newly feasted, and did want
Of what I was i' the morning: but next day
I told him of myself; which was as much
As to have ask'd him pardon. Let this fellow
Be nothing of our strife; if we contend,
Out of our question wipe him.
|
8 |
Antony and Cleopatra
[II, 2] |
Antony |
795 |
Neglected, rather;
And then when poison'd hours had bound me up
From mine own knowledge. As nearly as I may,
I'll play the penitent to you: but mine honesty
Shall not make poor my greatness, nor my power
Work without it. Truth is, that Fulvia,
To have me out of Egypt, made wars here;
For which myself, the ignorant motive, do
So far ask pardon as befits mine honour
To stoop in such a case.
|
9 |
Antony and Cleopatra
[II, 2] |
Lepidus |
875 |
Time calls upon's:
Of us must Pompey presently be sought,
Or else he seeks out us.
|
10 |
Antony and Cleopatra
[II, 2] |
Domitius Enobarus |
902 |
Ay, sir; we did sleep day out of countenance, and
made the night light with drinking.
|
11 |
Antony and Cleopatra
[II, 2] |
Domitius Enobarus |
931 |
Her gentlewomen, like the Nereides,
So many mermaids, tended her i' the eyes,
And made their bends adornings: at the helm
A seeming mermaid steers: the silken tackle
Swell with the touches of those flower-soft hands,
That yarely frame the office. From the barge
A strange invisible perfume hits the sense
Of the adjacent wharfs. The city cast
Her people out upon her; and Antony,
Enthroned i' the market-place, did sit alone,
Whistling to the air; which, but for vacancy,
Had gone to gaze on Cleopatra too,
And made a gap in nature.
|
12 |
Antony and Cleopatra
[II, 5] |
Cleopatra |
1071 |
That time,—O times!—
I laugh'd him out of patience; and that night
I laugh'd him into patience; and next morn,
Ere the ninth hour, I drunk him to his bed;
Then put my tires and mantles on him, whilst
I wore his sword Philippan.
[Enter a Messenger]
O, from Italy
Ram thou thy fruitful tidings in mine ears,
That long time have been barren.
|
13 |
Antony and Cleopatra
[II, 5] |
Cleopatra |
1113 |
I do not like 'But yet,' it does allay
The good precedence; fie upon 'But yet'!
'But yet' is as a gaoler to bring forth
Some monstrous malefactor. Prithee, friend,
Pour out the pack of matter to mine ear,
The good and bad together: he's friends with Caesar:
In state of health thou say'st; and thou say'st free.
|
14 |
Antony and Cleopatra
[II, 5] |
Cleopatra |
1193 |
I am paid for't now.
Lead me from hence:
I faint: O Iras, Charmian! 'tis no matter.
Go to the fellow, good Alexas; bid him
Report the feature of Octavia, her years,
Her inclination, let him not leave out
The colour of her hair: bring me word quickly.
[Exit ALEXAS]
Let him for ever go:—let him not—Charmian,
Though he be painted one way like a Gorgon,
The other way's a Mars. Bid you Alexas
[To MARDIAN]
Bring me word how tall she is. Pity me, Charmian,
But do not speak to me. Lead me to my chamber.
|
15 |
Antony and Cleopatra
[II, 7] |
Second Servant |
1378 |
As they pinch one another by the disposition, he
cries out 'No more;' reconciles them to his
entreaty, and himself to the drink.
|
16 |
Antony and Cleopatra
[II, 7] |
Lepidus |
1406 |
I am not so well as I should be, but I'll ne'er out.
|
17 |
Antony and Cleopatra
[II, 7] |
Antony |
1420 |
It is shaped, sir, like itself; and it is as broad
as it hath breadth: it is just so high as it is,
and moves with its own organs: it lives by that
which nourisheth it; and the elements once out of
it, it transmigrates.
|
18 |
Antony and Cleopatra
[II, 7] |
Menas |
1537 |
No, to my cabin.
These drums! these trumpets, flutes! what!
Let Neptune hear we bid a loud farewell
To these great fellows: sound and be hang'd, sound out!
|
19 |
Antony and Cleopatra
[III, 1] |
Ventidius |
1581 |
I'll humbly signify what in his name,
That magical word of war, we have effected;
How, with his banners and his well-paid ranks,
The ne'er-yet-beaten horse of Parthia
We have jaded out o' the field.
|
20 |
Antony and Cleopatra
[III, 4] |
Octavia |
1762 |
O my good lord,
Believe not all; or, if you must believe,
Stomach not all. A more unhappy lady,
If this division chance, ne'er stood between,
Praying for both parts:
The good gods me presently,
When I shall pray, 'O bless my lord and husband!'
Undo that prayer, by crying out as loud,
'O, bless my brother!' Husband win, win brother,
Prays, and destroys the prayer; no midway
'Twixt these extremes at all.
|