#
Result number
|
Work
The work is either a play, poem, or sonnet. The sonnets
are treated as single work with 154 parts.
|
Character
Indicates who said the line. If it's a play or sonnet,
the character name is "Poet."
|
Line
Shows where the line falls within the work.
The numbering is not keyed to any copyrighted numbering system found in a volume of
collected works (Arden, Oxford, etc.) The numbering starts at the beginning of the work, and does not
restart for each scene.
|
Text
The line's full text, with keywords highlighted
within it, unless highlighting has been disabled by the user.
|
1 |
Merchant of Venice
[I, 2] |
Servant |
312 |
The four strangers seek for you, madam, to take
their leave: and there is a forerunner come from a
fifth, the Prince of Morocco, who brings word the
prince his master will be here to-night.
|
2 |
Merchant of Venice
[II, 2] |
Launcelot Gobbo |
566 |
Certainly my conscience will serve me to run from
this Jew my master. The fiend is at mine elbow and
tempts me saying to me 'Gobbo, Launcelot Gobbo, good
Launcelot,' or 'good Gobbo,' or good Launcelot
Gobbo, use your legs, take the start, run away. My
conscience says 'No; take heed,' honest Launcelot;
take heed, honest Gobbo, or, as aforesaid, 'honest
Launcelot Gobbo; do not run; scorn running with thy
heels.' Well, the most courageous fiend bids me
pack: 'Via!' says the fiend; 'away!' says the
fiend; 'for the heavens, rouse up a brave mind,'
says the fiend, 'and run.' Well, my conscience,
hanging about the neck of my heart, says very wisely
to me 'My honest friend Launcelot, being an honest
man's son,' or rather an honest woman's son; for,
indeed, my father did something smack, something
grow to, he had a kind of taste; well, my conscience
says 'Launcelot, budge not.' 'Budge,' says the
fiend. 'Budge not,' says my conscience.
'Conscience,' say I, 'you counsel well;' ' Fiend,'
say I, 'you counsel well:' to be ruled by my
conscience, I should stay with the Jew my master,
who, God bless the mark, is a kind of devil; and, to
run away from the Jew, I should be ruled by the
fiend, who, saving your reverence, is the devil
himself. Certainly the Jew is the very devil
incarnal; and, in my conscience, my conscience is
but a kind of hard conscience, to offer to counsel
me to stay with the Jew. The fiend gives the more
friendly counsel: I will run, fiend; my heels are
at your command; I will run.
|
3 |
Merchant of Venice
[II, 2] |
Old Gobbo |
598 |
Master young man, you, I pray you, which is the way
to master Jew's?
|
4 |
Merchant of Venice
[II, 2] |
Old Gobbo |
603 |
Master young gentleman, I pray you, which is the way
to master Jew's?
|
5 |
Merchant of Venice
[II, 2] |
Launcelot Gobbo |
612 |
Talk you of young Master Launcelot?
[Aside]
Mark me now; now will I raise the waters. Talk you
of young Master Launcelot?
|
6 |
Merchant of Venice
[II, 2] |
Old Gobbo |
616 |
No master, sir, but a poor man's son: his father,
though I say it, is an honest exceeding poor man
and, God be thanked, well to live.
|
7 |
Merchant of Venice
[II, 2] |
Launcelot Gobbo |
619 |
Well, let his father be what a' will, we talk of
young Master Launcelot.
|
8 |
Merchant of Venice
[II, 2] |
Launcelot Gobbo |
622 |
But I pray you, ergo, old man, ergo, I beseech you,
talk you of young Master Launcelot?
|
9 |
Merchant of Venice
[II, 2] |
Launcelot Gobbo |
625 |
Ergo, Master Launcelot. Talk not of Master
Launcelot, father; for the young gentleman,
according to Fates and Destinies and such odd
sayings, the Sisters Three and such branches of
learning, is indeed deceased, or, as you would say
in plain terms, gone to heaven.
|
10 |
Merchant of Venice
[II, 2] |
Old Gobbo |
664 |
Lord, how art thou changed! How dost thou and thy
master agree? I have brought him a present. How
'gree you now?
|
11 |
Merchant of Venice
[II, 2] |
Launcelot Gobbo |
667 |
Well, well: but, for mine own part, as I have set
up my rest to run away, so I will not rest till I
have run some ground. My master's a very Jew: give
him a present! give him a halter: I am famished in
his service; you may tell every finger I have with
my ribs. Father, I am glad you are come: give me
your present to one Master Bassanio, who, indeed,
gives rare new liveries: if I serve not him, I
will run as far as God has any ground. O rare
fortune! here comes the man: to him, father; for I
am a Jew, if I serve the Jew any longer.
|
12 |
Merchant of Venice
[II, 2] |
Old Gobbo |
693 |
His master and he, saving your worship's reverence,
are scarce cater-cousins—
|
13 |
Merchant of Venice
[II, 2] |
Bassanio |
706 |
I know thee well; thou hast obtain'd thy suit:
Shylock thy master spoke with me this day,
And hath preferr'd thee, if it be preferment
To leave a rich Jew's service, to become
The follower of so poor a gentleman.
|
14 |
Merchant of Venice
[II, 2] |
Launcelot Gobbo |
711 |
The old proverb is very well parted between my
master Shylock and you, sir: you have the grace of
God, sir, and he hath enough.
|
15 |
Merchant of Venice
[II, 2] |
Bassanio |
714 |
Thou speak'st it well. Go, father, with thy son.
Take leave of thy old master and inquire
My lodging out. Give him a livery
More guarded than his fellows': see it done.
|
16 |
Merchant of Venice
[II, 2] |
Gratiano |
737 |
Where is your master?
|
17 |
Merchant of Venice
[II, 4] |
Launcelot Gobbo |
819 |
Marry, sir, to bid my old master the
Jew to sup to-night with my new master the Christian.
|
18 |
Merchant of Venice
[II, 5] |
Launcelot Gobbo |
867 |
I beseech you, sir, go: my young master doth expect
your reproach.
|
19 |
Merchant of Venice
[III, 1] |
Servant |
1309 |
Gentlemen, my master Antonio is at his house and
desires to speak with you both.
|
20 |
Merchant of Venice
[III, 2] |
Portia |
1519 |
You see me, Lord Bassanio, where I stand,
Such as I am: though for myself alone
I would not be ambitious in my wish,
To wish myself much better; yet, for you
I would be trebled twenty times myself;
A thousand times more fair, ten thousand times more rich;
That only to stand high in your account,
I might in virtue, beauties, livings, friends,
Exceed account; but the full sum of me
Is sum of something, which, to term in gross,
Is an unlesson'd girl, unschool'd, unpractised;
Happy in this, she is not yet so old
But she may learn; happier than this,
She is not bred so dull but she can learn;
Happiest of all is that her gentle spirit
Commits itself to yours to be directed,
As from her lord, her governor, her king.
Myself and what is mine to you and yours
Is now converted: but now I was the lord
Of this fair mansion, master of my servants,
Queen o'er myself: and even now, but now,
This house, these servants and this same myself
Are yours, my lord: I give them with this ring;
Which when you part from, lose, or give away,
Let it presage the ruin of your love
And be my vantage to exclaim on you.
|