Please wait

We are searching the Open Source Shakespeare database
for your request. Searches usually take 1-30 seconds.

progress graphic

How now, you secret, black, and midnight hags!

      — Macbeth, Act IV Scene 1

SEARCH TEXTS  

Plays  +  Sonnets  +  Poems  +  Concordance  +  Advanced Search  +  About OSS

Search results

1-9 of 9 total

KEYWORD: signior

---

For an explanation of each column,
tap or hover over the column's title.

# Result number

Work The work is either a play, poem, or sonnet. The sonnets are treated as single work with 154 parts.

Character Indicates who said the line. If it's a play or sonnet, the character name is "Poet."

Line Shows where the line falls within the work.

The numbering is not keyed to any copyrighted numbering system found in a volume of collected works (Arden, Oxford, etc.) The numbering starts at the beginning of the work, and does not restart for each scene.

Text The line's full text, with keywords highlighted within it, unless highlighting has been disabled by the user.

1

Merchant of Venice
[I, 1]

Gratiano

78

You look not well, Signior Antonio;
You have too much respect upon the world:
They lose it that do buy it with much care:
Believe me, you are marvellously changed.

2

Merchant of Venice
[I, 3]

Bassanio

361

This is Signior Antonio.

3

Merchant of Venice
[I, 3]

Shylock

375

I am debating of my present store,
And, by the near guess of my memory,
I cannot instantly raise up the gross
Of full three thousand ducats. What of that?
Tubal, a wealthy Hebrew of my tribe,
Will furnish me. But soft! how many months
Do you desire?
[To ANTONIO]
Rest you fair, good signior;
Your worship was the last man in our mouths.

4

Merchant of Venice
[I, 3]

Shylock

422

I cannot tell; I make it breed as fast:
But note me, signior.

5

Merchant of Venice
[I, 3]

Shylock

433

Signior Antonio, many a time and oft
In the Rialto you have rated me
About my moneys and my usances:
Still have I borne it with a patient shrug,
For sufferance is the badge of all our tribe.
You call me misbeliever, cut-throat dog,
And spit upon my Jewish gaberdine,
And all for use of that which is mine own.
Well then, it now appears you need my help:
Go to, then; you come to me, and you say
'Shylock, we would have moneys:' you say so;
You, that did void your rheum upon my beard
And foot me as you spurn a stranger cur
Over your threshold: moneys is your suit
What should I say to you? Should I not say
'Hath a dog money? is it possible
A cur can lend three thousand ducats?' Or
Shall I bend low and in a bondman's key,
With bated breath and whispering humbleness, Say this;
'Fair sir, you spit on me on Wednesday last;
You spurn'd me such a day; another time
You call'd me dog; and for these courtesies
I'll lend you thus much moneys'?

6

Merchant of Venice
[II, 2]

Gratiano

740

Signior Bassanio!

7

Merchant of Venice
[II, 2]

Gratiano

755

Signior Bassanio, hear me:
If I do not put on a sober habit,
Talk with respect and swear but now and then,
Wear prayer-books in my pocket, look demurely,
Nay more, while grace is saying, hood mine eyes
Thus with my hat, and sigh and say 'amen,'
Use all the observance of civility,
Like one well studied in a sad ostent
To please his grandam, never trust me more.

8

Merchant of Venice
[II, 6]

Gratiano

977

Signior Antonio!

9

Merchant of Venice
[III, 2]

Salerio

1603

I did, my lord;
And I have reason for it. Signior Antonio
Commends him to you.

] Back to the concordance menu