Please wait

We are searching the Open Source Shakespeare database
for your request. Searches usually take 1-30 seconds.

progress graphic

Press not a falling man too far!

      — King Henry VIII, Act III Scene 2

SEARCH TEXTS  

Plays  +  Sonnets  +  Poems  +  Concordance  +  Advanced Search  +  About OSS

Search results

1-20 of 46 total

KEYWORD: tell

---

For an explanation of each column,
tap or hover over the column's title.

# Result number

Work The work is either a play, poem, or sonnet. The sonnets are treated as single work with 154 parts.

Character Indicates who said the line. If it's a play or sonnet, the character name is "Poet."

Line Shows where the line falls within the work.

The numbering is not keyed to any copyrighted numbering system found in a volume of collected works (Arden, Oxford, etc.) The numbering starts at the beginning of the work, and does not restart for each scene.

Text The line's full text, with keywords highlighted within it, unless highlighting has been disabled by the user.

1

Troilus and Cressida
[I, 0]

Chorus

1

In Troy, there lies the scene. From isles of Greece
The princes orgulous, their high blood chafed,
Have to the port of Athens sent their ships,
Fraught with the ministers and instruments
Of cruel war: sixty and nine, that wore
Their crownets regal, from the Athenian bay
Put forth toward Phrygia; and their vow is made
To ransack Troy, within whose strong immures
The ravish'd Helen, Menelaus' queen,
With wanton Paris sleeps; and that's the quarrel.
To Tenedos they come;
And the deep-drawing barks do there disgorge
Their warlike fraughtage: now on Dardan plains
The fresh and yet unbruised Greeks do pitch
Their brave pavilions: Priam's six-gated city,
Dardan, and Tymbria, Helias, Chetas, Troien,
And Antenorides, with massy staples
And corresponsive and fulfilling bolts,
Sperr up the sons of Troy.
Now expectation, tickling skittish spirits,
On one and other side, Trojan and Greek,
Sets all on hazard: and hither am I come
A prologue arm'd, but not in confidence
Of author's pen or actor's voice, but suited
In like conditions as our argument,
To tell you, fair beholders, that our play
Leaps o'er the vaunt and firstlings of those broils,
Beginning in the middle, starting thence away
To what may be digested in a play.
Like or find fault; do as your pleasures are:
Now good or bad, 'tis but the chance of war.

2

Troilus and Cressida
[I, 1]

Troilus

65

I was about to tell thee:—when my heart,
As wedged with a sigh, would rive in twain,
Lest Hector or my father should perceive me,
I have, as when the sun doth light a storm,
Buried this sigh in wrinkle of a smile:
But sorrow, that is couch'd in seeming gladness,
Is like that mirth fate turns to sudden sadness.

3

Troilus and Cressida
[I, 1]

Troilus

78

O Pandarus! I tell thee, Pandarus,—
When I do tell thee, there my hopes lie drown'd,
Reply not in how many fathoms deep
They lie indrench'd. I tell thee I am mad
In Cressid's love: thou answer'st 'she is fair;'
Pour'st in the open ulcer of my heart
Her eyes, her hair, her cheek, her gait, her voice,
Handlest in thy discourse, O, that her hand,
In whose comparison all whites are ink,
Writing their own reproach, to whose soft seizure
The cygnet's down is harsh and spirit of sense
Hard as the palm of ploughman: this thou tell'st me,
As true thou tell'st me, when I say I love her;
But, saying thus, instead of oil and balm,
Thou lay'st in every gash that love hath given me
The knife that made it.

4

Troilus and Cressida
[I, 1]

Pandarus

109

I do not care whether you do or no. She's a fool to
stay behind her father; let her to the Greeks; and so
I'll tell her the next time I see her: for my part,
I'll meddle nor make no more i' the matter.

5

Troilus and Cressida
[I, 1]

Troilus

119

Peace, you ungracious clamours! peace, rude sounds!
Fools on both sides! Helen must needs be fair,
When with your blood you daily paint her thus.
I cannot fight upon this argument;
It is too starved a subject for my sword.
But Pandarus,—O gods, how do you plague me!
I cannot come to Cressid but by Pandar;
And he's as tetchy to be woo'd to woo.
As she is stubborn-chaste against all suit.
Tell me, Apollo, for thy Daphne's love,
What Cressid is, what Pandar, and what we?
Her bed is India; there she lies, a pearl:
Between our Ilium and where she resides,
Let it be call'd the wild and wandering flood,
Ourself the merchant, and this sailing Pandar
Our doubtful hope, our convoy and our bark.

6

Troilus and Cressida
[I, 2]

Pandarus

210

True, he was so: I know the cause too: he'll lay
about him to-day, I can tell them that: and there's
Troilus will not come far behind him: let them take
heed of Troilus, I can tell them that too.

7

Troilus and Cressida
[I, 2]

Pandarus

235

Th' other's not come to't; you shall tell me another
tale, when th' other's come to't. Hector shall not
have his wit this year.

8

Troilus and Cressida
[I, 2]

Pandarus

327

Here, here, here's an excellent place; here we may
see most bravely: I'll tell you them all by their
names as they pass by; but mark Troilus above the rest.

9

Troilus and Cressida
[I, 2]

Pandarus

332

That's AEneas: is not that a brave man? he's one of
the flowers of Troy, I can tell you: but mark
Troilus; you shall see anon.

10

Troilus and Cressida
[I, 2]

Pandarus

337

That's Antenor: he has a shrewd wit, I can tell you;
and he's a man good enough, he's one o' the soundest
judgments in whosoever, and a proper man of person.
When comes Troilus? I'll show you Troilus anon: if
he see me, you shall see him nod at me.

11

Troilus and Cressida
[I, 2]

Pandarus

425

Good boy, tell him I come.
[Exit boy]
I doubt he be hurt. Fare ye well, good niece.

12

Troilus and Cressida
[I, 3]

Nestor

752

Tell him of Nestor, one that was a man
When Hector's grandsire suck'd: he is old now;
But if there be not in our Grecian host
One noble man that hath one spark of fire,
To answer for his love, tell him from me
I'll hide my silver beard in a gold beaver
And in my vantbrace put this wither'd brawn,
And meeting him will tell him that my lady
Was fairer than his grandam and as chaste
As may be in the world: his youth in flood,
I'll prove this truth with my three drops of blood.

13

Troilus and Cressida
[II, 1]

Thersites

899

Ay, do, do; thou sodden-witted lord! thou hast no
more brain than I have in mine elbows; an assinego
may tutor thee: thou scurvy-valiant ass! thou art
here but to thrash Trojans; and thou art bought and
sold among those of any wit, like a barbarian slave.
If thou use to beat me, I will begin at thy heel, and
tell what thou art by inches, thou thing of no
bowels, thou!

14

Troilus and Cressida
[II, 1]

Thersites

925

Lo, lo, lo, lo, what modicums of wit he utters! his
evasions have ears thus long. I have bobbed his
brain more than he has beat my bones: I will buy
nine sparrows for a penny, and his pia mater is not
worth the nineth part of a sparrow. This lord,
Achilles, Ajax, who wears his wit in his belly and
his guts in his head, I'll tell you what I say of
him.

15

Troilus and Cressida
[II, 3]

Thersites

1257

Thy commander, Achilles. Then tell me, Patroclus,
what's Achilles?

16

Troilus and Cressida
[II, 3]

Patroclus

1259

Thy lord, Thersites: then tell me, I pray thee,
what's thyself?

17

Troilus and Cressida
[II, 3]

Thersites

1261

Thy knower, Patroclus: then tell me, Patroclus,
what art thou?

18

Troilus and Cressida
[II, 3]

Patroclus

1263

Thou mayst tell that knowest.

19

Troilus and Cressida
[II, 3]

Achilles

1264

O, tell, tell.

20

Troilus and Cressida
[II, 3]

Agamemnon

1330

Hear you, Patroclus:
We are too well acquainted with these answers:
But his evasion, wing'd thus swift with scorn,
Cannot outfly our apprehensions.
Much attribute he hath, and much the reason
Why we ascribe it to him; yet all his virtues,
Not virtuously on his own part beheld,
Do in our eyes begin to lose their gloss,
Yea, like fair fruit in an unwholesome dish,
Are like to rot untasted. Go and tell him,
We come to speak with him; and you shall not sin,
If you do say we think him over-proud
And under-honest, in self-assumption greater
Than in the note of judgment; and worthier
than himself
Here tend the savage strangeness he puts on,
Disguise the holy strength of their command,
And underwrite in an observing kind
His humorous predominance; yea, watch
His pettish lunes, his ebbs, his flows, as if
The passage and whole carriage of this action
Rode on his tide. Go tell him this, and add,
That if he overhold his price so much,
We'll none of him; but let him, like an engine
Not portable, lie under this report:
'Bring action hither, this cannot go to war:
A stirring dwarf we do allowance give
Before a sleeping giant.' Tell him so.

] Back to the concordance menu