#
Result number
|
Work
The work is either a play, poem, or sonnet. The sonnets
are treated as single work with 154 parts.
|
Character
Indicates who said the line. If it's a play or sonnet,
the character name is "Poet."
|
Line
Shows where the line falls within the work.
The numbering is not keyed to any copyrighted numbering system found in a volume of
collected works (Arden, Oxford, etc.) The numbering starts at the beginning of the work, and does not
restart for each scene.
|
Text
The line's full text, with keywords highlighted
within it, unless highlighting has been disabled by the user.
|
1 |
Two Gentlemen of Verona
[I, 1] |
Proteus |
57 |
And thither will I bring thee, Valentine.
|
2 |
Two Gentlemen of Verona
[IV, 1] |
Third Outlaw |
1625 |
No, we detest such vile base practises.
Come, go with us, we'll bring thee to our crews,
And show thee all the treasure we have got,
Which, with ourselves, all rest at thy dispose.
|
3 |
Two Gentlemen of Verona
[IV, 2] |
Host |
1662 |
Come, we'll have you merry: I'll bring you where
you shall hear music and see the gentleman that you asked for.
|
4 |
Two Gentlemen of Verona
[IV, 2] |
Host |
1670 |
Ay: but, peace! let's hear 'em.
SONG.
Who is Silvia? what is she,
That all our swains commend her?
Holy, fair and wise is she;
The heaven such grace did lend her,
That she might admired be.
Is she kind as she is fair?
For beauty lives with kindness.
Love doth to her eyes repair,
To help him of his blindness,
And, being help'd, inhabits there.
Then to Silvia let us sing,
That Silvia is excelling;
She excels each mortal thing
Upon the dull earth dwelling:
To her let us garlands bring.
|
5 |
Two Gentlemen of Verona
[IV, 4] |
Julia |
1929 |
How many women would do such a message?
Alas, poor Proteus! thou hast entertain'd
A fox to be the shepherd of thy lambs.
Alas, poor fool! why do I pity him
That with his very heart despiseth me?
Because he loves her, he despiseth me;
Because I love him I must pity him.
This ring I gave him when he parted from me,
To bind him to remember my good will;
And now am I, unhappy messenger,
To plead for that which I would not obtain,
To carry that which I would have refused,
To praise his faith which I would have dispraised.
I am my master's true-confirmed love;
But cannot be true servant to my master,
Unless I prove false traitor to myself.
Yet will I woo for him, but yet so coldly
As, heaven it knows, I would not have him speed.
[Enter SILVIA, attended]
Gentlewoman, good day! I pray you, be my mean
To bring me where to speak with Madam Silvia.
|
6 |
Two Gentlemen of Verona
[IV, 4] |
Silvia |
1957 |
Ursula, bring my picture here.
Go give your master this: tell him from me,
One Julia, that his changing thoughts forget,
Would better fit his chamber than this shadow.
|
7 |
Two Gentlemen of Verona
[V, 3] |
First Outlaw |
2132 |
Come, come,
Be patient; we must bring you to our captain.
|
8 |
Two Gentlemen of Verona
[V, 3] |
Second Outlaw |
2136 |
Come, bring her away.
|
9 |
Two Gentlemen of Verona
[V, 3] |
First Outlaw |
2143 |
Come, I must bring you to our captain's cave:
Fear not; he bears an honourable mind,
And will not use a woman lawlessly.
|