#
Result number
|
Work
The work is either a play, poem, or sonnet. The sonnets
are treated as single work with 154 parts.
|
Character
Indicates who said the line. If it's a play or sonnet,
the character name is "Poet."
|
Line
Shows where the line falls within the work.
The numbering is not keyed to any copyrighted numbering system found in a volume of
collected works (Arden, Oxford, etc.) The numbering starts at the beginning of the work, and does not
restart for each scene.
|
Text
The line's full text, with keywords highlighted
within it, unless highlighting has been disabled by the user.
|
1 |
As You Like It
[V, 1] |
Touchstone |
2232 |
He, sir, that must marry this woman. Therefore, you
clown, abandon- which is in the vulgar leave- the society- which
in the boorish is company- of this female- which in the common is
woman- which together is: abandon the society of this female; or,
clown, thou perishest; or, to thy better understanding, diest;
or, to wit, I kill thee, make thee away, translate thy life into
death, thy liberty into bondage. I will deal in poison with thee,
or in bastinado, or in steel; I will bandy with thee in faction;
will o'er-run thee with policy; I will kill thee a hundred and
fifty ways; therefore tremble and depart.
|
2 |
Henry IV, Part I
[II, 4] |
Falstaff |
1315 |
My own knee! when I was about thy years, Hal, I was
not an eagle's talon in the waist; I could have
crept into any alderman's thumb-ring: a plague of
sighing and grief! it blows a man up like a
bladder. There's villanous news abroad: here was
Sir John Bracy from your father; you must to the
court in the morning. That same mad fellow of the
north, Percy, and he of Wales, that gave Amamon the
bastinado and made Lucifer cuckold and swore the
devil his true liegeman upon the cross of a Welsh
hook—what a plague call you him?
|
3 |
King John
[II, 1] |
Philip the Bastard |
767 |
Here's a stay
That shakes the rotten carcass of old Death
Out of his rags! Here's a large mouth, indeed,
That spits forth death and mountains, rocks and seas,
Talks as familiarly of roaring lions
As maids of thirteen do of puppy-dogs!
What cannoneer begot this lusty blood?
He speaks plain cannon fire, and smoke and bounce;
He gives the bastinado with his tongue:
Our ears are cudgell'd; not a word of his
But buffets better than a fist of France:
Zounds! I was never so bethump'd with words
Since I first call'd my brother's father dad.
|