#
Result number
|
Work
The work is either a play, poem, or sonnet. The sonnets
are treated as single work with 154 parts.
|
Character
Indicates who said the line. If it's a play or sonnet,
the character name is "Poet."
|
Line
Shows where the line falls within the work.
The numbering is not keyed to any copyrighted numbering system found in a volume of
collected works (Arden, Oxford, etc.) The numbering starts at the beginning of the work, and does not
restart for each scene.
|
Text
The line's full text, with keywords highlighted
within it, unless highlighting has been disabled by the user.
|
1 |
Comedy of Errors
[IV, 4] |
Adriana |
1310 |
O, that thou wert not, poor distressed soul!
|
2 |
Henry VI, Part III
[III, 3] |
Bona |
1914 |
Dear brother, how shall Bona be revenged
But by thy help to this distressed queen?
|
3 |
King Lear
[IV, 3] |
Earl of Kent |
2495 |
Well, sir, the poor distressed Lear's i' th' town;
Who sometime, in his better tune, remembers
What we are come about, and by no means
Will yield to see his daughter.
|
4 |
Pericles
[I, 4] |
Dionyza |
420 |
That were to blow at fire in hope to quench it;
For who digs hills because they do aspire
Throws down one mountain to cast up a higher.
O my distressed lord, even such our griefs are;
Here they're but felt, and seen with mischief's eyes,
But like to groves, being topp'd, they higher rise.
|
5 |
Pericles
[II, 5] |
Pericles |
1058 |
[Aside] What's here?
A letter, that she loves the knight of Tyre!
'Tis the king's subtlety to have my life.
O, seek not to entrap me, gracious lord,
A stranger and distressed gentleman,
That never aim'd so high to love your daughter,
But bent all offices to honour her.
|
6 |
Richard III
[III, 7] |
Duke of Buckingham |
2385 |
My lord, this argues conscience in your grace;
But the respects thereof are nice and trivial,
All circumstances well considered.
You say that Edward is your brother's son:
So say we too, but not by Edward's wife;
For first he was contract to Lady Lucy—
Your mother lives a witness to that vow—
And afterward by substitute betroth'd
To Bona, sister to the King of France.
These both put by a poor petitioner,
A care-crazed mother of a many children,
A beauty-waning and distressed widow,
Even in the afternoon of her best days,
Made prize and purchase of his lustful eye,
Seduced the pitch and height of all his thoughts
To base declension and loathed bigamy
By her, in his unlawful bed, he got
This Edward, whom our manners term the prince.
More bitterly could I expostulate,
Save that, for reverence to some alive,
I give a sparing limit to my tongue.
Then, good my lord, take to your royal self
This proffer'd benefit of dignity;
If non to bless us and the land withal,
Yet to draw forth your noble ancestry
From the corruption of abusing times,
Unto a lineal true-derived course.
|
7 |
Richard III
[IV, 4] |
Queen Margaret |
2877 |
I call'd thee then vain flourish of my fortune;
I call'd thee then poor shadow, painted queen;
The presentation of but what I was;
The flattering index of a direful pageant;
One heaved a-high, to be hurl'd down below;
A mother only mock'd with two sweet babes;
A dream of what thou wert, a breath, a bubble,
A sign of dignity, a garish flag,
To be the aim of every dangerous shot,
A queen in jest, only to fill the scene.
Where is thy husband now? where be thy brothers?
Where are thy children? wherein dost thou, joy?
Who sues to thee and cries 'God save the queen'?
Where be the bending peers that flatter'd thee?
Where be the thronging troops that follow'd thee?
Decline all this, and see what now thou art:
For happy wife, a most distressed widow;
For joyful mother, one that wails the name;
For queen, a very caitiff crown'd with care;
For one being sued to, one that humbly sues;
For one that scorn'd at me, now scorn'd of me;
For one being fear'd of all, now fearing one;
For one commanding all, obey'd of none.
Thus hath the course of justice wheel'd about,
And left thee but a very prey to time;
Having no more but thought of what thou wert,
To torture thee the more, being what thou art.
Thou didst usurp my place, and dost thou not
Usurp the just proportion of my sorrow?
Now thy proud neck bears half my burthen'd yoke;
From which even here I slip my weary neck,
And leave the burthen of it all on thee.
Farewell, York's wife, and queen of sad mischance:
These English woes will make me smile in France.
|
8 |
Romeo and Juliet
[IV, 5] |
Capulet |
2718 |
Despised, distressed, hated, martyr'd, kill'd!
Uncomfortable time, why camest thou now
To murder, murder our solemnity?
O child! O child! my soul, and not my child!
Dead art thou! Alack! my child is dead;
And with my child my joys are buried.
|
9 |
Titus Andronicus
[I, 1] |
Titus Andronicus |
119 |
I give him you, the noblest that survives,
The eldest son of this distressed queen.
|
10 |
Titus Andronicus
[IV, 4] |
Tamora |
2036 |
My gracious lord, my lovely Saturnine,
Lord of my life, commander of my thoughts,
Calm thee, and bear the faults of Titus' age,
The effects of sorrow for his valiant sons,
Whose loss hath pierced him deep and scarr'd his heart;
And rather comfort his distressed plight
Than prosecute the meanest or the best
For these contempts.
[Aside]
Why, thus it shall become
High-witted Tamora to gloze with all:
But, Titus, I have touched thee to the quick,
Thy life-blood out: if Aaron now be wise,
Then is all safe, the anchor's in the port.
[Enter Clown]
How now, good fellow! wouldst thou speak with us?
|