#
Result number
|
Work
The work is either a play, poem, or sonnet. The sonnets
are treated as single work with 154 parts.
|
Character
Indicates who said the line. If it's a play or sonnet,
the character name is "Poet."
|
Line
Shows where the line falls within the work.
The numbering is not keyed to any copyrighted numbering system found in a volume of
collected works (Arden, Oxford, etc.) The numbering starts at the beginning of the work, and does not
restart for each scene.
|
Text
The line's full text, with keywords highlighted
within it, unless highlighting has been disabled by the user.
|
1 |
Henry IV, Part I
[II, 2] |
Falstaff |
775 |
Have you any levers to lift me up again, being down?
'Sblood, I'll not bear mine own flesh so far afoot
again for all the coin in thy father's exchequer.
What a plague mean ye to colt me thus?
|
2 |
Henry IV, Part I
[II, 2] |
Edward Poins |
791 |
O, 'tis our setter: I know his voice. Bardolph,
what news?
money of the king's coming down the hill; 'tis going
to the king's exchequer.
|
3 |
Henry IV, Part I
[III, 3] |
Falstaff |
2191 |
Rob me the exchequer the first thing thou doest, and
do it with unwashed hands too.
|
4 |
Henry V
[III, 6] |
Montjoy |
1584 |
Thus says my king: Say thou to Harry of England:
Though we seemed dead, we did but sleep: advantage
is a better soldier than rashness. Tell him we
could have rebuked him at Harfleur, but that we
thought not good to bruise an injury till it were
full ripe: now we speak upon our cue, and our voice
is imperial: England shall repent his folly, see
his weakness, and admire our sufferance. Bid him
therefore consider of his ransom; which must
proportion the losses we have borne, the subjects we
have lost, the disgrace we have digested; which in
weight to re-answer, his pettiness would bow under.
For our losses, his exchequer is too poor; for the
effusion of our blood, the muster of his kingdom too
faint a number; and for our disgrace, his own
person, kneeling at our feet, but a weak and
worthless satisfaction. To this add defiance: and
tell him, for conclusion, he hath betrayed his
followers, whose condemnation is pronounced. So far
my king and master; so much my office.
|
5 |
Richard II
[II, 3] |
Henry IV |
1220 |
Evermore thanks, the exchequer of the poor;
Which, till my infant fortune comes to years,
Stands for my bounty. But who comes here?
|
6 |
Sonnet 67 |
Shakespeare |
925 |
Ah! wherefore with infection should he live,
And with his presence grace impiety,
That sin by him advantage should achieve
And lace itself with his society?
Why should false painting imitate his cheek
And steal dead seeing of his living hue?
Why should poor beauty indirectly seek
Roses of shadow, since his rose is true?
Why should he live, now Nature bankrupt is,
Beggar'd of blood to blush through lively veins?
For she hath no exchequer now but his,
And, proud of many, lives upon his gains.
O, him she stores, to show what wealth she had
In days long since, before these last so bad.
|
7 |
Two Gentlemen of Verona
[II, 4] |
Valentine |
692 |
I know it well, sir; you have an exchequer of words,
and, I think, no other treasure to give your
followers, for it appears by their bare liveries,
that they live by your bare words.
|