Please wait

We are searching the Open Source Shakespeare database
for your request. Searches usually take 1-30 seconds.

progress graphic

Love sought is good, but given unsought is better.

      — Twelfth Night, Act III Scene 1

SEARCH TEXTS  

Plays  +  Sonnets  +  Poems  +  Concordance  +  Advanced Search  +  About OSS

Search results

1-20 of 29 total

KEYWORD: pronounce

---

For an explanation of each column,
tap or hover over the column's title.

# Result number

Work The work is either a play, poem, or sonnet. The sonnets are treated as single work with 154 parts.

Character Indicates who said the line. If it's a play or sonnet, the character name is "Poet."

Line Shows where the line falls within the work.

The numbering is not keyed to any copyrighted numbering system found in a volume of collected works (Arden, Oxford, etc.) The numbering starts at the beginning of the work, and does not restart for each scene.

Text The line's full text, with keywords highlighted within it, unless highlighting has been disabled by the user.

1

As You Like It
[I, 3]

Celia

489

Pronounce that sentence, then, on me, my liege;
I cannot live out of her company.

2

Coriolanus
[III, 1]

Junius Brutus

1987

Or let us stand to our authority,
Or let us lose it. We do here pronounce,
Upon the part o' the people, in whose power
We were elected theirs, CORIOLANUS is worthy
Of present death.

3

Coriolanus
[III, 3]

Coriolanus

2455

I know no further:
Let them pronounce the steep Tarpeian death,
Vagabond exile, raying, pent to linger
But with a grain a day, I would not buy
Their mercy at the price of one fair word;
Nor cheque my courage for what they can give,
To have't with saying 'Good morrow.'

4

Cymbeline
[I, 6]

Iachimo

738

And himself. Not I,
Inclined to this intelligence, pronounce
The beggary of his change; but 'tis your graces
That from pay mutest conscience to my tongue
Charms this report out.

5

Cymbeline
[II, 3]

Imogen

1101

As I am mad, I do:
If you'll be patient, I'll no more be mad;
That cures us both. I am much sorry, sir,
You put me to forget a lady's manners,
By being so verbal: and learn now, for all,
That I, which know my heart, do here pronounce,
By the very truth of it, I care not for you,
And am so near the lack of charity—
To accuse myself—I hate you; which I had rather
You felt than make't my boast.

6

Cymbeline
[III, 1]

Caius Lucius

1477

I am sorry, Cymbeline,
That I am to pronounce Augustus Caesar—
Caesar, that hath more kings his servants than
Thyself domestic officers—thine enemy:
Receive it from me, then: war and confusion
In Caesar's name pronounce I 'gainst thee: look
For fury not to be resisted. Thus defied,
I thank thee for myself.

7

Hamlet
[III, 2]

Hamlet

2195

I am tame, sir; pronounce.

8

Henry IV, Part II
[Prologue, 1]

Rumour

2

Open your ears; for which of you will stop
The vent of hearing when loud Rumour speaks?
I, from the orient to the drooping west,
Making the wind my post-horse, still unfold
The acts commenced on this ball of earth.
Upon my tongues continual slanders ride,
The which in every language I pronounce,
Stuffing the ears of men with false reports.
I speak of peace while covert emnity,
Under the smile of safety, wounds the world;
And who but Rumour, who but only I,
Make fearful musters and prepar'd defence,
Whiles the big year, swoln with some other grief,
Is thought with child by the stern tyrant war,
And no such matter? Rumour is a pipe
Blown by surmises, jealousies, conjectures,
And of so easy and so plain a stop
That the blunt monster with uncounted heads,
The still-discordant wav'ring multitude,
Can play upon it. But what need I thus
My well-known body to anatomize
Among my household? Why is Rumour here?
I run before King Harry's victory,
Who, in a bloody field by Shrewsbury,
Hath beaten down young Hotspur and his troops,
Quenching the flame of bold rebellion
Even with the rebels' blood. But what mean I
To speak so true at first? My office is
To noise abroad that Harry Monmouth fell
Under the wrath of noble Hotspur's sword,
And that the King before the Douglas' rage
Stoop'd his anointed head as low as death.
This have I rumour'd through the peasant towns
Between that royal field of Shrewsbury
And this worm-eaten hold of ragged stone,
Where Hotspur's father, old Northumberland,
Lies crafty-sick. The posts come tiring on,
And not a man of them brings other news
Than they have learnt of me. From Rumour's tongues
They bring smooth comforts false, worse than true wrongs.

9

Henry VI, Part II
[IV, 8]

Duke of Buckingham

2763

Ay, here they be that dare and will disturb thee:
Know, Cade, we come ambassadors from the king
Unto the commons whom thou hast misled;
And here pronounce free pardon to them all
That will forsake thee and go home in peace.

10

Henry VIII
[I, 1]

Duke of Buckingham

267

No, not a syllable:
I do pronounce him in that very shape
He shall appear in proof.
[Enter BRANDON, a Sergeant-at-arms before him, and]
two or three of the Guard]

11

Henry VIII
[II, 3]

Anne Bullen

1201

Not for that neither: here's the pang that pinches:
His highness having lived so long with her, and she
So good a lady that no tongue could ever
Pronounce dishonour of her; by my life,
She never knew harm-doing: O, now, after
So many courses of the sun enthroned,
Still growing in a majesty and pomp, the which
To leave a thousand-fold more bitter than
'Tis sweet at first to acquire,—after this process,
To give her the avaunt! it is a pity
Would move a monster.

12

Henry VIII
[II, 4]

Queen Katharine

1469

My lord, my lord,
I am a simple woman, much too weak
To oppose your cunning. You're meek and
humble-mouth'd;
You sign your place and calling, in full seeming,
With meekness and humility; but your heart
Is cramm'd with arrogancy, spleen, and pride.
You have, by fortune and his highness' favours,
Gone slightly o'er low steps and now are mounted
Where powers are your retainers, and your words,
Domestics to you, serve your will as't please
Yourself pronounce their office. I must tell you,
You tender more your person's honour than
Your high profession spiritual: that again
I do refuse you for my judge; and here,
Before you all, appeal unto the pope,
To bring my whole cause 'fore his holiness,
And to be judged by him.

13

Henry VIII
[III, 2]

Henry VIII

2039

Have I not made you,
The prime man of the state? I pray you, tell me,
If what I now pronounce you have found true:
And, if you may confess it, say withal,
If you are bound to us or no. What say you?

14

King John
[III, 1]

Blanch

1227

Upon thy wedding-day?
Against the blood that thou hast married?
What, shall our feast be kept with slaughter'd men?
Shall braying trumpets and loud churlish drums,
Clamours of hell, be measures to our pomp?
O husband, hear me! ay, alack, how new
Is husband in my mouth! even for that name,
Which till this time my tongue did ne'er pronounce,
Upon my knee I beg, go not to arms
Against mine uncle.

15

Love's Labour's Lost
[I, 1]

Ferdinand

292

Sir, I will pronounce your sentence: you shall fast
a week with bran and water.

16

Love's Labour's Lost
[V, 1]

Holofernes

1750

He draweth out the thread of his verbosity finer
than the staple of his argument. I abhor such
fanatical phantasimes, such insociable and
point-devise companions; such rackers of
orthography, as to speak dout, fine, when he should
say doubt; det, when he should pronounce debt,—d,
e, b, t, not d, e, t: he clepeth a calf, cauf;
half, hauf; neighbour vocatur nebor; neigh
abbreviated ne. This is abhominable,—which he
would call abbominable: it insinuateth me of
insanie: anne intelligis, domine? to make frantic, lunatic.

17

Macbeth
[I, 2]

Duncan

91

No more that thane of Cawdor shall deceive
Our bosom interest: go pronounce his present death,
And with his former title greet Macbeth.

18

Macbeth
[II, 2]

Macbeth

689

But wherefore could not I pronounce 'Amen'?
I had most need of blessing, and 'Amen'
Stuck in my throat.

19

Macbeth
[III, 4]

Lady Macbeth

1279

Pronounce it for me, sir, to all our friends;
For my heart speaks they are welcome.

20

Macbeth
[V, 7]

Young Siward

2440

The devil himself could not pronounce a title
More hateful to mine ear.

] Back to the concordance menu