#
Result number
|
Work
The work is either a play, poem, or sonnet. The sonnets
are treated as single work with 154 parts.
|
Character
Indicates who said the line. If it's a play or sonnet,
the character name is "Poet."
|
Line
Shows where the line falls within the work.
The numbering is not keyed to any copyrighted numbering system found in a volume of
collected works (Arden, Oxford, etc.) The numbering starts at the beginning of the work, and does not
restart for each scene.
|
Text
The line's full text, with keywords highlighted
within it, unless highlighting has been disabled by the user.
|
1 |
Pericles
[II, 4] |
Helicanus |
993 |
For honour's cause, forbear your suffrages:
If that you love Prince Pericles, forbear.
Take I your wish, I leap into the seas,
Where's hourly trouble for a minute's ease.
A twelvemonth longer, let me entreat you to
Forbear the absence of your king:
If in which time expired, he not return,
I shall with aged patience bear your yoke.
But if I cannot win you to this love,
Go search like nobles, like noble subjects,
And in your search spend your adventurous worth;
Whom if you find, and win unto return,
You shall like diamonds sit about his crown.
|
2 |
Rape of Lucrece |
Shakespeare |
14 |
Lucius Tarquinius, for his excessive pride surnamed Superbus,
after he had caused his own father-in-law Servius Tullius to be
cruelly murdered, and, contrary to the Roman laws and customs,
not requiring or staying for the people's suffrages, had
possessed himself of the kingdom, went, accompanied with his sons
and other noblemen of Rome, to besiege Ardea. During which siege
the principal men of the army meeting one evening at the tent of
Sextus Tarquinius, the king's son, in their discourses after
supper every one commended the virtues of his own wife: among
whom Collatinus extolled the incomparable chastity of his wife
Lucretia. In that pleasant humour they posted to Rome; and
intending, by their secret and sudden arrival, to make trial of
that which every one had before avouched, only Collatinus finds
his wife, though it were late in the night, spinning amongst her
maids: the other ladies were all found dancing and revelling, or
in several disports. Whereupon the noblemen yielded Collatinus
the victory, and his wife the fame. At that time Sextus
Tarquinius being inflamed with Lucrece' beauty, yet smothering
his passions for the present, departed with the rest back to the
camp; from whence he shortly after privily withdrew himself, and
was, according to his estate, royally entertained and lodged by
Lucrece at Collatium. The same night he treacherously stealeth
into her chamber, violently ravished her, and early in the
morning speedeth away. Lucrece, in this lamentable plight,
hastily dispatcheth messengers, one to Rome for her father,
another to the camp for Collatine. They came, the one
accompanied with Junius Brutus, the other with Publius Valerius;
and finding Lucrece attired in mourning habit, demanded the cause
of her sorrow. She, first taking an oath of them for her
revenge, revealed the actor, and whole manner of his dealing, and
withal suddenly stabbed herself. Which done, with one consent
they all vowed to root out the whole hated family of the
Tarquins; and bearing the dead body to Rome, Brutus acquainted
the people with the doer and manner of the vile deed, with a
bitter invective against the tyranny of the king: wherewith the
people were so moved, that with one consent and a general
acclamation the Tarquins were all exiled, and the state
government changed from kings to consuls.
|
4 |
Titus Andronicus
[IV, 3] |
Titus Andronicus |
1882 |
Come, Marcus; come, kinsmen; this is the way.
Sir boy, now let me see your archery;
Look ye draw home enough, and 'tis there straight.
Terras Astraea reliquit:
Be you remember'd, Marcus, she's gone, she's fled.
Sirs, take you to your tools. You, cousins, shall
Go sound the ocean, and cast your nets;
Happily you may catch her in the sea;
Yet there's as little justice as at land:
No; Publius and Sempronius, you must do it;
'Tis you must dig with mattock and with spade,
And pierce the inmost centre of the earth:
Then, when you come to Pluto's region,
I pray you, deliver him this petition;
Tell him, it is for justice and for aid,
And that it comes from old Andronicus,
Shaken with sorrows in ungrateful Rome.
Ah, Rome! Well, well; I made thee miserable
What time I threw the people's suffrages
On him that thus doth tyrannize o'er me.
Go, get you gone; and pray be careful all,
And leave you not a man-of-war unsearch'd:
This wicked emperor may have shipp'd her hence;
And, kinsmen, then we may go pipe for justice.
|