Open Source Shakespeare

Speeches (Lines) for Celia
in "As You Like It"

Total: 108

# Act, Scene, Line
(Click to see in context)
Speech text

1

I,2,146

(stage directions). Enter ROSALIND and CELIA

Celia. I pray thee, Rosalind, sweet my coz, be merry.


2

I,2,151

Rosalind. Dear Celia, I show more mirth than I am mistress of; and
would you yet I were merrier? Unless you could teach me to forget
a banished father, you must not learn me how to remember any
extraordinary pleasure.

Celia. Herein I see thou lov'st me not with the full weight that I
love thee. If my uncle, thy banished father, had banished thy
uncle, the Duke my father, so thou hadst been still with me, I
could have taught my love to take thy father for mine; so wouldst
thou, if the truth of thy love to me were so righteously temper'd
as mine is to thee.


3

I,2,159

Rosalind. Well, I will forget the condition of my estate, to
rejoice in yours.

Celia. You know my father hath no child but I, nor none is like to
have; and, truly, when he dies thou shalt be his heir; for what
he hath taken away from thy father perforce, I will render thee
again in affection. By mine honour, I will; and when I break that
oath, let me turn monster; therefore, my sweet Rose, my dear
Rose, be merry.


4

I,2,167

Rosalind. From henceforth I will, coz, and devise sports.
Let me see; what think you of falling in love?

Celia. Marry, I prithee, do, to make sport withal; but love no man
in good earnest, nor no further in sport neither than with safety
of a pure blush thou mayst in honour come off again.


5

I,2,171

Rosalind. What shall be our sport, then?

Celia. Let us sit and mock the good housewife Fortune from her
wheel, that her gifts may henceforth be bestowed equally.


6

I,2,176

Rosalind. I would we could do so; for her benefits are mightily
misplaced; and the bountiful blind woman doth most mistake in her
gifts to women.

Celia. 'Tis true; for those that she makes fair she scarce makes
honest; and those that she makes honest she makes very
ill-favouredly.


7

I,2,183

(stage directions). Enter TOUCHSTONE

Celia. No; when Nature hath made a fair creature, may she not by
Fortune fall into the fire? Though Nature hath given us wit to
flout at Fortune, hath not Fortune sent in this fool to cut off
the argument?


8

I,2,189

Rosalind. Indeed, there is Fortune too hard for Nature, when
Fortune makes Nature's natural the cutter-off of Nature's wit.

Celia. Peradventure this is not Fortune's work neither, but
Nature's, who perceiveth our natural wits too dull to reason of
such goddesses, and hath sent this natural for our whetstone; for
always the dullness of the fool is the whetstone of the wits. How
now, wit! Whither wander you?


9

I,2,195

Touchstone. Mistress, you must come away to your father.

Celia. Were you made the messenger?


10

I,2,202

Touchstone. Of a certain knight that swore by his honour they were
good pancakes, and swore by his honour the mustard was naught.
Now I'll stand to it, the pancakes were naught and the mustard
was good, and yet was not the knight forsworn.

Celia. How prove you that, in the great heap of your knowledge?


11

I,2,206

Touchstone. Stand you both forth now: stroke your chins, and swear
by your beards that I am a knave.

Celia. By our beards, if we had them, thou art.


12

I,2,212

Touchstone. By my knavery, if I had it, then I were. But if you
swear by that that is not, you are not forsworn; no more was this
knight, swearing by his honour, for he never had any; or if he
had, he had sworn it away before ever he saw those pancackes or
that mustard.

Celia. Prithee, who is't that thou mean'st?


13

I,2,214

Touchstone. One that old Frederick, your father, loves.

Celia. My father's love is enough to honour him. Enough, speak no
more of him; you'll be whipt for taxation one of these days.


14

I,2,218

Touchstone. The more pity that fools may not speak wisely what wise
men do foolishly.

Celia. By my troth, thou sayest true; for since the little wit that
fools have was silenced, the little foolery that wise men have
makes a great show. Here comes Monsieur Le Beau.


15

I,2,223

Rosalind. With his mouth full of news.

Celia. Which he will put on us as pigeons feed their young.


16

I,2,225

Rosalind. Then shall we be news-cramm'd.

Celia. All the better; we shall be the more marketable. Bon jour,
Monsieur Le Beau. What's the news?


17

I,2,228

Le Beau. Fair Princess, you have lost much good sport.

Celia. Sport! of what colour?


18

I,2,232

Touchstone. Or as the Destinies decrees.

Celia. Well said; that was laid on with a trowel.


19

I,2,241

Le Beau. I will tell you the beginning, and, if it please your
ladyships, you may see the end; for the best is yet to do; and
here, where you are, they are coming to perform it.

Celia. Well, the beginning, that is dead and buried.


20

I,2,243

Le Beau. There comes an old man and his three sons-

Celia. I could match this beginning with an old tale.


21

I,2,259

Touchstone. Thus men may grow wiser every day. It is the first time
that ever I heard breaking of ribs was sport for ladies.

Celia. Or I, I promise thee.


22

I,2,265

Le Beau. You must, if you stay here; for here is the place
appointed for the wrestling, and they are ready to perform it.

Celia. Yonder, sure, they are coming. Let us now stay and see it.


23

I,2,272

Le Beau. Even he, madam.

Celia. Alas, he is too young; yet he looks successfully.


24

I,2,280

Frederick. You will take little delight in it, I can tell you,
there is such odds in the man. In pity of the challenger's youth
I would fain dissuade him, but he will not be entreated. Speak to
him, ladies; see if you can move him.

Celia. Call him hither, good Monsieur Le Beau.


25

I,2,288

Orlando. No, fair Princess; he is the general challenger. I come
but in, as others do, to try with him the strength of my youth.

Celia. Young gentleman, your spirits are too bold for your years.
You have seen cruel proof of this man's strength; if you saw
yourself with your eyes, or knew yourself with your judgment, the
fear of your adventure would counsel you to a more equal
enterprise. We pray you, for your own sake, to embrace your own
safety and give over this attempt.


26

I,2,308

Rosalind. The little strength that I have, I would it were with
you.

Celia. And mine to eke out hers.


27

I,2,310

Rosalind. Fare you well. Pray heaven I be deceiv'd in you!

Celia. Your heart's desires be with you!


28

I,2,320

Rosalind. Now, Hercules be thy speed, young man!

Celia. I would I were invisible, to catch the strong fellow by the
leg. [They wrestle]


29

I,2,323

Rosalind. O excellent young man!

Celia. If I had a thunderbolt in mine eye, I can tell who should
down.


30

I,2,341

(stage directions). Exeunt DUKE, train, and LE BEAU

Celia. Were I my father, coz, would I do this?


31

I,2,350

Rosalind. My father lov'd Sir Rowland as his soul,
And all the world was of my father's mind;
Had I before known this young man his son,
I should have given him tears unto entreaties
Ere he should thus have ventur'd.

Celia. Gentle cousin,
Let us go thank him, and encourage him;
My father's rough and envious disposition
Sticks me at heart. Sir, you have well deserv'd;
If you do keep your promises in love
But justly as you have exceeded all promise,
Your mistress shall be happy.


32

I,2,361

Rosalind. Gentleman, [Giving him a chain from her neck]
Wear this for me; one out of suits with fortune,
That could give more, but that her hand lacks means.
Shall we go, coz?

Celia. Ay. Fare you well, fair gentleman.


33

I,2,369

Rosalind. He calls us back. My pride fell with my fortunes;
I'll ask him what he would. Did you call, sir?
Sir, you have wrestled well, and overthrown
More than your enemies.

Celia. Will you go, coz?


34

I,3,408

(stage directions). Enter CELIA and ROSALIND

Celia. Why, cousin! why, Rosalind! Cupid have mercy!
Not a word?


35

I,3,411

Rosalind. Not one to throw at a dog.

Celia. No, thy words are too precious to be cast away upon curs;
throw some of them at me; come, lame me with reasons.


36

I,3,415

Rosalind. Then there were two cousins laid up, when the one should
be lam'd with reasons and the other mad without any.

Celia. But is all this for your father?


37

I,3,418

Rosalind. No, some of it is for my child's father. O, how full of
briers is this working-day world!

Celia. They are but burs, cousin, thrown upon thee in holiday
foolery; if we walk not in the trodden paths, our very petticoats
will catch them.


38

I,3,423

Rosalind. I could shake them off my coat: these burs are in my
heart.

Celia. Hem them away.


39

I,3,425

Rosalind. I would try, if I could cry 'hem' and have him.

Celia. Come, come, wrestle with thy affections.


40

I,3,427

Rosalind. O, they take the part of a better wrestler than myself.

Celia. O, a good wish upon you! You will try in time, in despite of
a fall. But, turning these jests out of service, let us talk in
good earnest. Is it possible, on such a sudden, you should fall
into so strong a liking with old Sir Rowland's youngest son?


41

I,3,432

Rosalind. The Duke my father lov'd his father dearly.

Celia. Doth it therefore ensue that you should love his son dearly?
By this kind of chase I should hate him, for my father hated his
father dearly; yet I hate not Orlando.


42

I,3,436

Rosalind. No, faith, hate him not, for my sake.

Celia. Why should I not? Doth he not deserve well?


43

I,3,440

Rosalind. Let me love him for that; and do you love him because I
do. Look, here comes the Duke.

Celia. With his eyes full of anger.


44

I,3,470

Rosalind. So was I when your Highness took his dukedom;
So was I when your Highness banish'd him.
Treason is not inherited, my lord;
Or, if we did derive it from our friends,
What's that to me? My father was no traitor.
Then, good my liege, mistake me not so much
To think my poverty is treacherous.

Celia. Dear sovereign, hear me speak.


45

I,3,473

Frederick. Ay, Celia; we stay'd her for your sake,
Else had she with her father rang'd along.

Celia. I did not then entreat to have her stay;
It was your pleasure, and your own remorse;
I was too young that time to value her,
But now I know her. If she be a traitor,
Why so am I: we still have slept together,
Rose at an instant, learn'd, play'd, eat together;
And wheresoe'er we went, like Juno's swans,
Still we went coupled and inseparable.


46

I,3,489

Frederick. She is too subtle for thee; and her smoothness,
Her very silence and her patience,
Speak to the people, and they pity her.
Thou art a fool. She robs thee of thy name;
And thou wilt show more bright and seem more virtuous
When she is gone. Then open not thy lips.
Firm and irrevocable is my doom
Which I have pass'd upon her; she is banish'd.

Celia. Pronounce that sentence, then, on me, my liege;
I cannot live out of her company.


47

I,3,495

(stage directions). Exeunt DUKE and LORDS

Celia. O my poor Rosalind! Whither wilt thou go?
Wilt thou change fathers? I will give thee mine.
I charge thee be not thou more griev'd than I am.


48

I,3,499

Rosalind. I have more cause.

Celia. Thou hast not, cousin.
Prithee be cheerful. Know'st thou not the Duke
Hath banish'd me, his daughter?


49

I,3,503

Rosalind. That he hath not.

Celia. No, hath not? Rosalind lacks, then, the love
Which teacheth thee that thou and I am one.
Shall we be sund'red? Shall we part, sweet girl?
No; let my father seek another heir.
Therefore devise with me how we may fly,
Whither to go, and what to bear with us;
And do not seek to take your charge upon you,
To bear your griefs yourself, and leave me out;
For, by this heaven, now at our sorrows pale,
Say what thou canst, I'll go along with thee.


50

I,3,514

Rosalind. Why, whither shall we go?

Celia. To seek my uncle in the Forest of Arden.


51

I,3,518

Rosalind. Alas, what danger will it be to us,
Maids as we are, to travel forth so far!
Beauty provoketh thieves sooner than gold.

Celia. I'll put myself in poor and mean attire,
And with a kind of umber smirch my face;
The like do you; so shall we pass along,
And never stir assailants.


52

I,3,531

Rosalind. Were it not better,
Because that I am more than common tall,
That I did suit me all points like a man?
A gallant curtle-axe upon my thigh,
A boar spear in my hand; and- in my heart
Lie there what hidden woman's fear there will-
We'll have a swashing and a martial outside,
As many other mannish cowards have
That do outface it with their semblances.

Celia. What shall I call thee when thou art a man?


53

I,3,535

Rosalind. I'll have no worse a name than Jove's own page,
And therefore look you call me Ganymede.
But what will you be call'd?

Celia. Something that hath a reference to my state:
No longer Celia, but Aliena.


54

I,3,540

Rosalind. But, cousin, what if we assay'd to steal
The clownish fool out of your father's court?
Would he not be a comfort to our travel?

Celia. He'll go along o'er the wide world with me;
Leave me alone to woo him. Let's away,
And get our jewels and our wealth together;
Devise the fittest time and safest way
To hide us from pursuit that will be made
After my flight. Now go we in content
To liberty, and not to banishment. Exeunt


55

II,4,729

Rosalind. I could find in my heart to disgrace my man's apparel,
and to cry like a woman; but I must comfort the weaker vessel, as
doublet and hose ought to show itself courageous to petticoat;
therefore, courage, good Aliena.

Celia. I pray you bear with me; I cannot go no further.


56

II,4,778

Touchstone. And mine; but it grows something stale with me.

Celia. I pray you, one of you question yond man
If he for gold will give us any food;
I faint almost to death.


57

II,4,812

Rosalind. I pray thee, if it stand with honesty,
Buy thou the cottage, pasture, and the flock,
And thou shalt have to pay for it of us.

Celia. And we will mend thy wages. I like this place,
And willingly could waste my time in it.


58

III,2,1237

Rosalind. Peace!
Here comes my sister, reading; stand aside.

Celia. 'Why should this a desert be?
For it is unpeopled? No;
Tongues I'll hang on every tree
That shall civil sayings show.
Some, how brief the life of man
Runs his erring pilgrimage,
That the streching of a span
Buckles in his sum of age;
Some, of violated vows
'Twixt the souls of friend and friend;
But upon the fairest boughs,
Or at every sentence end,
Will I Rosalinda write,
Teaching all that read to know
The quintessence of every sprite
Heaven would in little show.
Therefore heaven Nature charg'd
That one body should be fill'd
With all graces wide-enlarg'd.
Nature presently distill'd
Helen's cheek, but not her heart,
Cleopatra's majesty,
Atalanta's better part,
Sad Lucretia's modesty.
Thus Rosalinde of many parts
By heavenly synod was devis'd,
Of many faces, eyes, and hearts,
To have the touches dearest priz'd.
Heaven would that she these gifts should have,
And I to live and die her slave.'


59

III,2,1270

Rosalind. O most gentle Jupiter! What tedious homily of love have
you wearied your parishioners withal, and never cried 'Have
patience, good people.'

Celia. How now! Back, friends; shepherd, go off a little; go with
him, sirrah.


60

III,2,1275

(stage directions). Exeunt CORIN and TOUCHSTONE

Celia. Didst thou hear these verses?


61

III,2,1278

Rosalind. O, yes, I heard them all, and more too; for some of them
had in them more feet than the verses would bear.

Celia. That's no matter; the feet might bear the verses.


62

III,2,1281

Rosalind. Ay, but the feet were lame, and could not bear themselves
without the verse, and therefore stood lamely in the verse.

Celia. But didst thou hear without wondering how thy name should be
hang'd and carved upon these trees?


63

III,2,1287

Rosalind. I was seven of the nine days out of the wonder before you
came; for look here what I found on a palm-tree. I was never so
berhym'd since Pythagoras' time that I was an Irish rat, which I
can hardly remember.

Celia. Trow you who hath done this?


64

III,2,1289

Rosalind. Is it a man?

Celia. And a chain, that you once wore, about his neck.
Change you colour?


65

III,2,1292

Rosalind. I prithee, who?

Celia. O Lord, Lord! it is a hard matter for friends to meet; but
mountains may be remov'd with earthquakes, and so encounter.


66

III,2,1295

Rosalind. Nay, but who is it?

Celia. Is it possible?


67

III,2,1298

Rosalind. Nay, I prithee now, with most petitionary vehemence, tell
me who it is.

Celia. O wonderful, wonderful, most wonderful wonderful, and yet
again wonderful, and after that, out of all whooping!


68

III,2,1308

Rosalind. Good my complexion! dost thou think, though I am
caparison'd like a man, I have a doublet and hose in my
disposition? One inch of delay more is a South Sea of discovery.
I prithee tell me who is it quickly, and speak apace. I would
thou could'st stammer, that thou mightst pour this conceal'd man
out of thy mouth, as wine comes out of narrow-mouth'd bottle-
either too much at once or none at all. I prithee take the cork
out of thy mouth that I may drink thy tidings.

Celia. So you may put a man in your belly.


69

III,2,1311

Rosalind. Is he of God's making? What manner of man?
Is his head worth a hat or his chin worth a beard?

Celia. Nay, he hath but a little beard.


70

III,2,1315

Rosalind. Why, God will send more if the man will be thankful. Let
me stay the growth of his beard, if thou delay me not the
knowledge of his chin.

Celia. It is young Orlando, that tripp'd up the wrestler's heels
and your heart both in an instant.


71

III,2,1319

Rosalind. Nay, but the devil take mocking! Speak sad brow and true
maid.

Celia. I' faith, coz, 'tis he.


72

III,2,1321

Rosalind. Orlando?

Celia. Orlando.


73

III,2,1327

Rosalind. Alas the day! what shall I do with my doublet and hose?
What did he when thou saw'st him? What said he? How look'd he?
Wherein went he? What makes he here? Did he ask for me? Where
remains he? How parted he with thee? And when shalt thou see him
again? Answer me in one word.

Celia. You must borrow me Gargantua's mouth first; 'tis a word too
great for any mouth of this age's size. To say ay and no to these
particulars is more than to answer in a catechism.


74

III,2,1332

Rosalind. But doth he know that I am in this forest, and in man's
apparel? Looks he as freshly as he did the day he wrestled?

Celia. It is as easy to count atomies as to resolve the
propositions of a lover; but take a taste of my finding him, and
relish it with good observance. I found him under a tree, like a
dropp'd acorn.


75

III,2,1338

Rosalind. It may well be call'd Jove's tree, when it drops forth
such fruit.

Celia. Give me audience, good madam.


76

III,2,1340

Rosalind. Proceed.

Celia. There lay he, stretch'd along like a wounded knight.


77

III,2,1343

Rosalind. Though it be pity to see such a sight, it well becomes
the ground.

Celia. Cry 'Holla' to thy tongue, I prithee; it curvets
unseasonably. He was furnish'd like a hunter.


78

III,2,1346

Rosalind. O, ominous! he comes to kill my heart.

Celia. I would sing my song without a burden; thou bring'st me out
of tune.


79

III,2,1350

Rosalind. Do you not know I am a woman? When I think, I must speak.
Sweet, say on.

Celia. You bring me out. Soft! comes he not here?


80

III,4,1596

Rosalind. Never talk to me; I will weep.

Celia. Do, I prithee; but yet have the grace to consider that tears
do not become a man.


81

III,4,1599

Rosalind. But have I not cause to weep?

Celia. As good cause as one would desire; therefore weep.


82

III,4,1601

Rosalind. His very hair is of the dissembling colour.

Celia. Something browner than Judas's.
Marry, his kisses are Judas's own children.


83

III,4,1604

Rosalind. I' faith, his hair is of a good colour.

Celia. An excellent colour: your chestnut was ever the only colour.


84

III,4,1607

Rosalind. And his kissing is as full of sanctity as the touch of
holy bread.

Celia. He hath bought a pair of cast lips of Diana. A nun of
winter's sisterhood kisses not more religiously; the very ice of
chastity is in them.


85

III,4,1612

Rosalind. But why did he swear he would come this morning, and
comes not?

Celia. Nay, certainly, there is no truth in him.


86

III,4,1614

Rosalind. Do you think so?

Celia. Yes; I think he is not a pick-purse nor a horse-stealer; but
for his verity in love, I do think him as concave as covered
goblet or a worm-eaten nut.


87

III,4,1618

Rosalind. Not true in love?

Celia. Yes, when he is in; but I think he is not in.


88

III,4,1620

Rosalind. You have heard him swear downright he was.

Celia. 'Was' is not 'is'; besides, the oath of a lover is no
stronger than the word of a tapster; they are both the confirmer
of false reckonings. He attends here in the forest on the Duke,
your father.


89

III,4,1628

Rosalind. I met the Duke yesterday, and had much question with him.
He asked me of what parentage I was; I told him, of as good as
he; so he laugh'd and let me go. But what talk we of fathers when
there is such a man as Orlando?

Celia. O, that's a brave man! He writes brave verses, speaks brave
words, swears brave oaths, and breaks them bravely, quite
traverse, athwart the heart of his lover; as a puny tilter, that
spurs his horse but on one side, breaks his staff like a noble
goose. But all's brave that youth mounts and folly guides. Who
comes here?


90

III,4,1640

Corin. Mistress and master, you have oft enquired
After the shepherd that complain'd of love,
Who you saw sitting by me on the turf,
Praising the proud disdainful shepherdess
That was his mistress.

Celia. Well, and what of him?


91

IV,1,1852

Rosalind. And I am your Rosalind.

Celia. It pleases him to call you so; but he hath a Rosalind of a
better leer than you.


92

IV,1,1904

Orlando. Pray thee, marry us.

Celia. I cannot say the words.


93

IV,1,1906

Rosalind. You must begin 'Will you, Orlando'-

Celia. Go to. Will you, Orlando, have to wife this Rosalind?


94

IV,1,1965

Rosalind. Well, Time is the old justice that examines all such
offenders, and let Time try. Adieu. Exit ORLANDO

Celia. You have simply misus'd our sex in your love-prate. We must
have your doublet and hose pluck'd over your head, and show the
world what the bird hath done to her own nest.


95

IV,1,1971

Rosalind. O coz, coz, coz, my pretty little coz, that thou didst
know how many fathom deep I am in love! But it cannot be sounded;
my affection hath an unknown bottom, like the Bay of Portugal.

Celia. Or rather, bottomless; that as fast as you pour affection
in, it runs out.


96

IV,1,1979

Rosalind. No; that same wicked bastard of Venus, that was begot of
thought, conceiv'd of spleen, and born of madness; that blind
rascally boy, that abuses every one's eyes, because his own are
out- let him be judge how deep I am in love. I'll tell thee,
Aliena, I cannot be out of the sight of Orlando. I'll go find a
shadow, and sigh till he come.

Celia. And I'll sleep. Exeunt


97

IV,3,2003

Rosalind. How say you now? Is it not past two o'clock?
And here much Orlando!

Celia. I warrant you, with pure love and troubled brain, he hath
ta'en his bow and arrows, and is gone forth- to sleep. Look, who
comes here.


98

IV,3,2067

Silvius. Call you this chiding?

Celia. Alas, poor shepherd!


99

IV,3,2080

Oliver. Good morrow, fair ones; pray you, if you know,
Where in the purlieus of this forest stands
A sheep-cote fenc'd about with olive trees?

Celia. West of this place, down in the neighbour bottom.
The rank of osiers by the murmuring stream
Left on your right hand brings you to the place.
But at this hour the house doth keep itself;
There's none within.


100

IV,3,2092

Oliver. If that an eye may profit by a tongue,
Then should I know you by description-
Such garments, and such years: 'The boy is fair,
Of female favour, and bestows himself
Like a ripe sister; the woman low,
And browner than her brother.' Are not you
The owner of the house I did inquire for?

Celia. It is no boast, being ask'd, to say we are.


101

IV,3,2100

Oliver. Some of my shame; if you will know of me
What man I am, and how, and why, and where,
This handkercher was stain'd.

Celia. I pray you, tell it.


102

IV,3,2124

Oliver. When last the young Orlando parted from you,
He left a promise to return again
Within an hour; and, pacing through the forest,
Chewing the food of sweet and bitter fancy,
Lo, what befell! He threw his eye aside,
And mark what object did present itself.
Under an oak, whose boughs were moss'd with age,
And high top bald with dry antiquity,
A wretched ragged man, o'ergrown with hair,
Lay sleeping on his back. About his neck
A green and gilded snake had wreath'd itself,
Who with her head nimble in threats approach'd
The opening of his mouth; but suddenly,
Seeing Orlando, it unlink'd itself,
And with indented glides did slip away
Into a bush; under which bush's shade
A lioness, with udders all drawn dry,
Lay couching, head on ground, with catlike watch,
When that the sleeping man should stir; for 'tis
The royal disposition of that beast
To prey on nothing that doth seem as dead.
This seen, Orlando did approach the man,
And found it was his brother, his elder brother.

Celia. O, I have heard him speak of that same brother;
And he did render him the most unnatural
That liv'd amongst men.


103

IV,3,2137

Oliver. Twice did he turn his back, and purpos'd so;
But kindness, nobler ever than revenge,
And nature, stronger than his just occasion,
Made him give battle to the lioness,
Who quickly fell before him; in which hurtling
From miserable slumber I awak'd.

Celia. Are you his brother?


104

IV,3,2139

Rosalind. Was't you he rescu'd?

Celia. Was't you that did so oft contrive to kill him?


105

IV,3,2164

(stage directions). [ROSALIND swoons]

Celia. Why, how now, Ganymede! sweet Ganymede!


106

IV,3,2166

Oliver. Many will swoon when they do look on blood.

Celia. There is more in it. Cousin Ganymede!


107

IV,3,2169

Rosalind. I would I were at home.

Celia. We'll lead you thither.
I pray you, will you take him by the arm?


108

IV,3,2182

Rosalind. So I do; but, i' faith, I should have been a woman by
right.

Celia. Come, you look paler and paler; pray you draw homewards.
Good sir, go with us.